mardi 18 septembre 2007
Par fun fun,
mardi 18 septembre 2007 à 09:54 :: General
|
|
Deux hommes discutent:
" Et bien que t'arrive-t-il ? "
" Tu te souviens quand je travaillais à Vires, et bien je me suis fais virer
! "
" Oui, et après ? "
" Après j'ai bossé à Limoges, et je me suis fais limoger... "
" Euh, oui... Et après ? "
" Après, j'ai travaillé à Lourdes et je me suis fais lourder... "
" OK... Et c'est pour ça que tu t'en fait ? "
" C'est à dire qu'aujourd'hui on me propose un boulot à Castres...
Alors, j'hésite un peu... " |
aucun commentaire
::
aucun trackback
::
Tags:
aucun commentaire ::
aucun trackback
Par fun fun,
mardi 18 septembre 2007 à 00:00 :: General
New Page 2
| |
Cours de pronciation Anglaise
! |
|
Finis les cours d'anglais rébarbatifs et les
souffrances liées aux efforts de prononciation contre nature!!!
La découverte qui éclate ici au grand jour est tout bonnement
révolutionnaire : l'anglais, bien loin d'être la langue universelle
qu'on nous présentait jusqu'alors, l'anglais, la langue de Shakespeare,
n'est rien d'autre que du français mal prononcé ! Ces quelques
exemples en sont la preuve irréfutable :
|
| Origine
en Français |
Phrases
en Anglais |
Traduction |
| Ma
queue perd son alcool |
Make
a personal call |
Passer
un coup de fil personnel |
| Ail
ou radis ? |
Are
you ready ? |
Êtes-vous
prêt ? |
| Saintes
salopes |
Thanks
a lot |
Merci
beaucoup |
| Débile |
The
bill |
L'addition |
| Mords
mon nez |
More
money |
Plus
d'argent |
|
On le donne à ces connes
|
Hold
on a second |
Ne
quittez pas un instant |
|
Toute ta queue traîne
|
To
take a train |
Prendre
le train |
| Qu'on
gratte tous les jeunes ! |
Congratulations
! |
Félicitations
! |
| Marie
qui se masse |
Merry
Christmas |
Joyeux
Noël |
| Oui
Arlette |
We
are late |
Nous
sommes en retard |
| Mais
dîne Franz |
Made
in France |
Fabriqué
en France |
|
Il se pique Germaine
|
He
speaks German |
Il
parle allemand |
|
Ahmed a l'goût de tripes
|
I
made a good trip |
J'ai
fait un bon voyage |
|
Youssef vole ma femme au
lit
|
You
saved all my family |
Tu
as sauvé toute ma famille |
|
Sale teint de pépère
|
Salt
and pepper |
Le sel et le poivre
|
|
Six tonnes de chair
|
Sit
on the chair |
Asseyez-vous sur la chaise
|
|
Dix nourrices
raidies
|
Dinner
is ready |
Le dîner est prêt
|
| Beaune-Toulouse |
Born
to lose |
Né
pour perdre |
|
Les slips tout gais
serrent
|
Let's
sleep together |
Dormons
ensemble |
|
Guy vomit sous mon nez
|
Give
me some money |
Donne-moi
un peu d'argent |
| Âme
coquine |
I'm
cooking |
Je
cuisine |
| Délicate
et saine |
Delicatessen |
Épicerie
fine |
| Deux
bouts de chair |
The
butcher |
Le
boucher |
| Varices
de grosseur |
Where
is the grocer ? |
Où
est l'épicier ? |
| C'est
que ça pèle |
Sex
appeal |
Attirance
sexuelle |
aucun commentaire
::
aucun trackback
::
Tags:
aucun commentaire ::
aucun trackback